Роль игрока на поле и Forward Runs |
|
| Автор: Стас |
| 09.11.2008 15:29 |
|
Во время назначения "Forward Runs" своим игрокам, важно представлять роль каждого из них в команде. Игроков можно разделить на на следующие типы: Чтобы все было понятно, мы ограничим наш разговор o роли игрока тремя базовыми стратегиями на матч: Защитной, Стандартной и Атакующей. Чтобы быть более стабильной, для каждой тактики необходимо достаточное количество игроков как в атаке, так и в обороне, но для атакующей необходимо большее число атакующих игроков, тогда как для оборонительной наоборот - защищающихся. Следовательно роли можно определить следующим образом: Эта система определяет роли игроков так, как в базовой форме стратегии (3 защитника, 2 полузащитника, 3 нападающих), которая присутствует во всех выше приведённых стратегиях. Потом тренер решает, какие два игрока будут "плавать" между игроками базовой формы. Эти "пловцы" будут Защитниками при Защитной стратегии, Полузащитниками при Стандартной и Атакующими при Атакующей. В большинстве построений (5-3-2, 4-4-2, 4-3-3, 4-5-1, и т.д.) эти игроки, скорее всего, будут либо крайними защитниками, либо защитниками-вингерами. В системе, где они отсутствуют, тренеру придётся быть чуточку креативнее. Когда вы поймёте, кто в команде станет "пловцом", станет проще раздавать игрокам задания и подстраивать тактики под свой стратегический вкус. Когда вы раздаёте задания игрокам, важно понять, что позиция форварда - атакующая по определению. Поэтому им необязательно выставлять FWRs как "часто" или "смешанные", чтобы они считались нападающими или полузащитниками. И действительно, если обоим форвардам в схеме с двумя нападающими поставить FWRs частыми, то они будут изолированы от полузащиты и в игре принимать участия не будут. Поэтому, как мы уже определились, один форвард (ЦФг) будет играть из глубины, будет соединять полузащиту со вторым нападающим (ЦФа), который будет играть на грани оффсайда. Правильное назначение нападающим FWRs - основа для того, чтобы ваша атака работала как единое целое: Оригинал (Английский): ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ Перевод: © Nick007J, merc, shevelevee. |